Китайский язык считается одним из самых сложных. Без знания языка путешествие по Поднебесной может стать для вас настоящим квестом. Но для того, чтобы его решить, с легкостью выпутаться из любого приключения и обрести новых друзей вполне достаточно владеть самыми основными фразами.
Китайцы очень доброжелательно относятся к иностранцам и стараются всячески помочь. В их культуре принято приглашать на совместный ужин, знакомить с друзьями, но домой к себе зовут очень редко. Произнесите пару фраз — и вы сразу расположите к себе и произведете приятное впечатление.
Общие фразы
Здравствуйте 你好![nǐ hǎo] Нихао!
Спасибо 谢谢![xiè xie] Сесе!
До свидания, пока 拜拜 [bàibai] Байбай
Я из России 我是俄罗斯人 [wǒ shì èluósī rén] Во ши элосы рэн (можно произнести э-ло-сы, вас поймут)
Я люблю самостоятельно путешествовать 我喜欢自己旅游[wo xihuan ziji lvyou] Во сихуан зижи лвюоу
Да是/对 [shì/duì] Ши/дуй
Нет不是 [bù shì] Бу ши
Плохо 不好 [bùhǎo] бу хао
Хорошо 好 [hǎo ] хао
Я не понимаю 听不懂[ting bu dǒng] тин бу дон
Последнюю фразу вы выучите быстро, так как будете ее часто слышать. Дословно она означает: не понимаю на слух, так что вам сразу же начнут рисовать иероглифы на листочке. Тогда можно сказать:
Я не понимаю (письмо) 看不懂[kàn bu dǒng] Кан бу дон
Как не остаться голодным
При встрече у нас принято спрашивать: «Как дела?», в Китае же первым делом узнают: «Вы уже покушали?». Здесь процветает культ еды — рестораны и маленькие забегаловки на каждом шагу. Заведения, где есть меню на английском или с картинками, попадаются редко и, в основном, в местах скопления туристов. Самую вкусную еду подают там, где питаются только местные. Меню здесь – это набор иероглифов на стене. Можно проводить гастрономические эксперименты, тыкая пальцем в случайные строчки. Но если вы не сторонник экстрима или хотите попробовать что-то конкретное, достаточно знать несколько иероглифов:
Кушать吃饭 [chīfàn] Чифан
Вода水 [shui] Шуи
Чай茶[chá] Ча
Рис <米饭 [mǐfàn] Мифан Лапша 面 [miàn] Миан Мясо 肉[ròu] Роу Говядина 牛肉 [niúròu] Ниуроу Свинина 猪肉 [zhūròu] журоу Курица 鸡 [jī] жи Овощи, зелень 菜[cài] каи Очень вкусно! 很好吃! [hěn hào chī!] Хэн хао чши Я хочу не очень острое 我不要太辣 [wo bu yao tai la]Во бу яо таи ла Не острое 不辣[bu la] Бу ла Я не ем мясо我不吃肉[Wǒ bù chī ròu] Во бу чи роу Я не пью 不喝酒[bu he jiu] Бу хе Где туалет? 厕所在哪里? [cèsuǒ suǒzài nǎli] Цэсо цзай на ли? (Или написать и произнести WC) Иероглиф 元 [yuán] юань обозначает деньги, вслух часто произносят «RMB» (арэмби). Размеры порций: Маленькая 小[xiǎo] Сиао Большая大 [dà] Да Для того чтобы спросить, сколько стоит, используйте интернациональный жест – потрите указательный и безымянный палец друг о друга. Также можно показать на калькулятор или открыть калькулятор в своем телефоне и дать продавцу. Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Дуо шао тьен? На рынках принято торговаться, здесь уважают тех, кто способен грамотно сбить цены так, чтобы обе стороны остались довольны. Очень дорого 很贵 [hěn guì] Хэнь гуй Можно дешевле? 能不能便宜一点? [néng bù néng piányi yīdiǎn] Нэн бу нэн пяньи и дянь?
Транспорт и перемещение по стране
В городах очень удобно использовать метро — все названия дублируются латиницей, а работники говорят на английском. Между городами очень развито автобусное и железнодорожное сообщение.
Где? Куда? Откуда? 哪里 [nǎli] нали
Когда? 什么时候 [shénme shíhou] шэньмэ шихоу
Пожалуйста, остановите здесь请停在这儿 [qǐng tíng zài zhè’er] Цин тин жай жеэр
Где ближайшая станция метро? 最近的地铁站在哪儿[zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎ’er] Зюижин дэ дитие жан жаи наэр
Автобус 公共汽车 [gōnggòng qìchē] Гонгонг кицхе
Автомобиль 汽车 [qìchē] Кицхе
Поезд 火车 [huǒchē] Хуоче
Трамвай 电车 [diànchē] Дианче
Метро 地铁 [dìtiě] Дитие
Самолёт 飞机 [fēijī] Фейджи
Налево 左边 [zuǒbiān] Зиобиан
Направо 右边 [yòubiān] Юобиан
Вперед 往前走 [wǎngqián zǒu] Вангциан жоу
Билет в один конец 单程票[danchengpiao] Данченгпиао
Билет туда-обратно来回票 [laihuipiao] Лаихуипиао
Поиск ночлега
Любой китаец на улице, если он не сильно занят, с радостью поможет вам найти ночлег.
Ночлег 过夜的地方 [guòyède dìfang] Гуоеде дифанг
Я ищу недорогой отель 我要找便宜的旅馆[wo yao zhao pianyi de lvguan] Во яо цао ианюи де лгуан
Я хочу осмотреть 我现在要走 [Wǒ xiànzài yào zǒu] Во сианжай яо цоу
Ванная и туалет卫浴[wèiyù] Вейю
Больница и аптека
Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? 请问,到最近的药店怎么走? [qǐngwèn, dào zuìjìn de yàodiàn zěnme zǒu] Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу?
Тошнота 凄心 [qixin] Кисин
Головная боль头痛 [tóutòng] Тхоутэнг
Понос 腹泻 [fùxiè] Фусие
Кашель 咳嗽 [késou] Кесоу
Насморк鼻炎 [bíyán] Биян
Боль疼 [téng] Тенг
Я простудился我感冒了[wǒ gǎnmàole] Во ганмаоле
Пожалуйста, вызовите врача请把医生叫来[qǐng bǎ yīshēng jiào lái] Кинг ба йиченг жао лаи
Экстренные случаи
Полицейский в Китае – лучший друг человека. Не бойтесь обращаться за помощью в полицию. А в случае экстренной ситуации звоните по телефону 110.
Полиция/полицейский 警察 [jǐngchá] Цзинчха
Больница 医院 [yīyuàn] Июань
Спасите!Помогите! 救命! [jiùmìng] Цзиумин!
Можно воспользоваться вашим телефоном? 我可以用你的电话吗?[Wǒ kěyǐ yòng nǐ de diànhuà ma?] Во кхэи юн нидэ диеньхуа ма?
Время
Чтобы назначить встречу, узнать расписание или просто рассказать о путешествии вам понадобятся иероглифы, обозначающие время.
Сейчас 现在 [xiànzài] Сиандзай
Позднее 以后 [yǐhòu or shāohòu] Юихоу о чаохуо
Раньше 以前[yǐqián] Юицион
Утро 早上 [zǎoshàng] Жаошанг
День 下午 [xiàwǔ] Сиаву
Вечер/ночь 晚上[wǎnshàng] Ваншанг
Минута 分钟 [fēnzhōng] Фензхонг
Час 小时 [xiǎoshí] Сиосши
День 天 [tiān] Тиан
Неделя 星期 [xīngqī] Сингки
Месяц 月 [yùe] Юйе
Год 年 [nián] Ниан
Общение на английском
Среди молодежи очень модно изучение иностранных языков. В крупных и средних городах (от 3 миллионов человек) вы сможете встретить англоязычных людей на улицах. Обращаться лучше всего к молодым девушкам-студенткам, так как изучение английского очень популярно среди женского населения (до 90% учащихся). Правда, китайское произношение можно понять не всегда, но к этому быстро адаптируешься. Кроме того, у них есть некоторые особенности в речи. Например, глагол play (играть) используют во многих значениях: путешествовать, гулять, идти, заниматься чем-либо. Поэтому не пугайтесь, когда вас спрашивают «Do you want to play with me?» (Вы хотите поиграть со мной?).
Общение через программу переводчик
Казалось бы, нет ничего проще, чем пользоваться переводчиком в мобильных устройствах и прочих гаджетах. Но и тут есть свои нюансы. Для того чтобы добраться в центр города, а не в центральный город какой-нибудь провинции, необходимо иметь в виду несколько моментов:
- Все приложения Google в Китае заблокированы. Для того чтобы пользоваться переводчиком, не забудьте скачать языки в оффлайн.
- Китайцы пишут двумя способами: печатают иероглифы латиницей по произношению или рисуют их как на письме. Второй способ значительно быстрее, сразу включайте рукописный ввод.
- Англо-китайский перевод значительно точнее русского.
- Полезно будет скачать переводчик китайской разработки: Baidu
Каждую фразу лучше распечатать на отдельном листочке и хранить по тематикам. Так вы сможете быстрее общаться с местным населением. Главное, помните, что до 80 % информации передается невербально, так что жестикулируйте, рисуйте, показывайте, подключайте фантазию и говорите на русском. Тогда языковые барьеры исчезнут, в какой стране бы вы не находились.
Текст: Анастасия Киселева
Примечание от Александра Борцова из редакции: не могу назвать себя сколь-либо китаистом. Но некоторое время по Китаю ездил и летал. Все вышесказанное, наверное, работает в Пекине. Но например в Гонконге, Макао, Шеньжене и Гуанчжоу — диалект кантонский. И этот диалект взаимонепонятный, то есть с мандаринским он отличается не как русский и украинский, а скорее как русский и язык племени тумба юмба. В Куньмине свой диаелет — куньминхуа (по аналогии с путунхуа или мандаринским) и как они между собой общаются мои китайские друзья мне объяснить не смогли.
Добавим к этому, что вдоль границ живут разные племена и народности, языки которых основаны на тайской-лаосской группе, бирманской группе, непальской и даже арабской группе языков.
Приложения Гугл прекрасно работают, просто все пользуются местным аналогом — байду. Но на всякий случай можно настроить VPN и для телефона и для компьютера, лучше пользоваться платным. Гугл знает маршруты всех автобусов во всех крупных городах Китая и является незаменимой палочкой-выручалочкой. А самая полезная программа — waygo, умеющая распознавать иероглифы — ведь они одинаковы для всех китайских диалектов.
Ищите дешевые авиабилеты в Китай на Тревелбелке!
Ответы на все вопросы: 💳Как теперь платить заграницей? 🏨Где бронировать отели за рубли? ✈️Где искть авиабилеты? 🚘Как арендовать авто без карты? 💰Выше, чем на сайте банков: вклад под 26%
Белка в телеграм: ❤️Главный канал 🔥Горящие туры 🛳️Круизы 💵Деньги и банки 📲Мобильное приложение: iOS|Android