Как общаться с китайцами

10736

Китайский язык считается одним из самых сложных. Без знания языка путешествие по Поднебесной может стать для вас настоящим квестом. Но для того, чтобы его решить, с легкостью выпутаться из любого приключения и обрести новых друзей вполне достаточно владеть самыми основными фразами.

Китайцы очень доброжелательно относятся к иностранцам и стараются всячески помочь. В их культуре принято приглашать на совместный ужин, знакомить с друзьями, но домой к себе зовут очень редко. Произнесите пару фраз — и вы сразу расположите к себе и произведете приятное впечатление.

Общие фразы

Здравствуйте 你好![nǐ hǎo] Нихао!

Спасибо 谢谢![xiè xie] Сесе!

🔥 Оформим иностранную банковскую карту для путешествий и покупок. Рекомендуем карту cвободного банка (📺видеообзор).
Все карты тут (📺видеообзор).

Работаем 2 года, выдали 10 000 карт, гарантия выдачи или возврат средств! Честная рассрочка 0%

До свидания, пока 拜拜 [bàibai] Байбай

Я из России 我是俄罗斯人 [wǒ shì èluósī rén] Во ши элосы рэн (можно произнести э-ло-сы, вас поймут)

Я люблю самостоятельно путешествовать 我喜欢自己旅游[wo xihuan ziji lvyou] Во сихуан зижи лвюоу

Да是/对 [shì/duì] Ши/дуй

Нет不是 [bù shì] Бу ши

Плохо 不好 [bùhǎo] бу хао

Хорошо 好 [hǎo ] хао

Я не понимаю 听不懂[ting bu dǒng] тин бу дон

Последнюю фразу вы выучите быстро, так как будете ее часто слышать. Дословно она означает: не понимаю на слух, так что вам сразу же начнут рисовать иероглифы на листочке. Тогда можно сказать:

Я не понимаю (письмо) 看不懂[kàn bu dǒng] Кан бу дон

Китай

Как не остаться голодным

При встрече у нас принято спрашивать: «Как дела?», в Китае же первым делом узнают: «Вы уже покушали?». Здесь процветает культ еды — рестораны и маленькие забегаловки на каждом шагу. Заведения, где есть меню на английском или с картинками, попадаются редко и, в основном, в местах скопления туристов. Самую вкусную еду подают там, где питаются только местные. Меню здесь – это набор иероглифов на стене. Можно проводить гастрономические эксперименты, тыкая пальцем в случайные строчки. Но если вы не сторонник экстрима или хотите попробовать что-то конкретное, достаточно знать несколько иероглифов:

Кушать吃饭 [chīfàn] Чифан

Вода水 [shui] Шуи

Чай茶[chá] Ча

Рис <米饭 [mǐfàn] Мифан Лапша 面 [miàn] Миан Мясо 肉[ròu] Роу Говядина 牛肉 [niúròu] Ниуроу Свинина 猪肉 [zhūròu] журоу Курица 鸡 [jī] жи Овощи, зелень 菜[cài] каи Очень вкусно! 很好吃! [hěn hào chī!] Хэн хао чши Я хочу не очень острое 我不要太辣 [wo bu yao tai la]Во бу яо таи ла Не острое 不辣[bu la] Бу ла Я не ем мясо我不吃肉[Wǒ bù chī ròu] Во бу чи роу Я не пью 不喝酒[bu he jiu] Бу хе Где туалет? 厕所在哪里? [cèsuǒ suǒzài nǎli] Цэсо цзай на ли? (Или написать и произнести WC) Иероглиф 元 [yuán] юань обозначает деньги, вслух часто произносят «RMB» (арэмби). Размеры порций: Маленькая 小[xiǎo] Сиао Большая大 [dà] Да Для того чтобы спросить, сколько стоит,  используйте интернациональный жест – потрите указательный и безымянный палец друг о друга. Также можно показать на калькулятор или открыть калькулятор в своем телефоне и дать продавцу. Сколько стоит? 多少钱? [duō shǎo qián] Дуо шао тьен? На рынках принято торговаться, здесь уважают тех, кто способен грамотно сбить цены так, чтобы обе стороны остались довольны. Очень дорого 很贵 [hěn guì] Хэнь гуй Можно дешевле? 能不能便宜一点? [néng bù néng piányi yīdiǎn] Нэн бу нэн пяньи и дянь? Китай

Транспорт и перемещение по стране

В городах очень удобно использовать метро — все названия дублируются латиницей, а работники говорят на английском. Между городами очень развито автобусное и железнодорожное сообщение.

Где? Куда? Откуда? 哪里 [nǎli] нали

Когда? 什么时候 [shénme shíhou] шэньмэ шихоу

Пожалуйста, остановите здесь请停在这儿 [qǐng tíng zài zhè’er] Цин тин жай жеэр

Где ближайшая станция метро? 最近的地铁站在哪儿[zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎ’er] Зюижин дэ дитие жан жаи наэр

Автобус 公共汽车 [gōnggòng qìchē] Гонгонг кицхе

Автомобиль 汽车 [qìchē] Кицхе

Поезд 火车 [huǒchē] Хуоче

Трамвай 电车 [diànchē] Дианче

Метро 地铁 [dìtiě] Дитие

Самолёт 飞机 [fēijī] Фейджи

Налево 左边 [zuǒbiān]  Зиобиан

Направо 右边 [yòubiān] Юобиан

Вперед 往前走 [wǎngqián zǒu] Вангциан жоу

Билет в один конец 单程票[danchengpiao] Данченгпиао

Билет туда-обратно来回票 [laihuipiao] Лаихуипиао

Китай

Поиск ночлега

Любой китаец на улице, если он не сильно занят, с радостью поможет вам найти ночлег.

Ночлег 过夜的地方 [guòyède dìfang] Гуоеде дифанг

Я ищу недорогой отель 我要找便宜的旅馆[wo yao zhao pianyi de lvguan] Во яо цао ианюи де лгуан

Я хочу осмотреть 我现在要走 [Wǒ xiànzài yào zǒu] Во сианжай яо цоу

Ванная и туалет卫浴[wèiyù] Вейю

Больница и аптека

Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? 请问,到最近的药店怎么走? [qǐngwèn, dào zuìjìn de yàodiàn zěnme zǒu] Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу?

Тошнота 凄心 [qixin] Кисин

Головная боль头痛 [tóutòng] Тхоутэнг

Понос  腹泻 [fùxiè] Фусие

Кашель 咳嗽 [késou] Кесоу

Насморк鼻炎 [bíyán] Биян

Боль疼 [téng] Тенг

Я простудился我感冒了[wǒ gǎnmàole] Во ганмаоле

Пожалуйста, вызовите врача请把医生叫来[qǐng bǎ yīshēng jiào lái] Кинг ба йиченг жао лаи

Китай

Экстренные случаи

Полицейский в Китае – лучший друг человека. Не бойтесь обращаться за помощью в полицию. А в случае экстренной ситуации звоните по телефону 110.

Полиция/полицейский 警察 [jǐngchá] Цзинчха

Больница 医院 [yīyuàn] Июань

Спасите!Помогите! 救命! [jiùmìng] Цзиумин!

Можно воспользоваться вашим телефоном? 我可以用你的电话吗?[Wǒ kěyǐ yòng nǐ de diànhuà ma?] Во кхэи юн нидэ диеньхуа ма?

Время

Чтобы назначить встречу, узнать расписание или просто рассказать о путешествии вам понадобятся иероглифы, обозначающие время.

Сейчас 现在 [xiànzài] Сиандзай

Позднее 以后 [yǐhòu or shāohòu] Юихоу о чаохуо

Раньше 以前[yǐqián] Юицион

Утро 早上 [zǎoshàng] Жаошанг

День 下午 [xiàwǔ] Сиаву

Вечер/ночь 晚上[wǎnshàng] Ваншанг

Минута 分钟 [fēnzhōng] Фензхонг

Час 小时 [xiǎoshí] Сиосши

День 天 [tiān] Тиан

Неделя 星期 [xīngqī] Сингки

Месяц 月 [yùe] Юйе

Год 年 [nián] Ниан

Китай

 Общение на английском

Среди молодежи очень модно изучение иностранных языков. В крупных и средних городах (от 3 миллионов человек) вы сможете встретить англоязычных людей на улицах. Обращаться лучше всего к молодым девушкам-студенткам, так как изучение английского очень популярно среди женского населения (до 90% учащихся). Правда, китайское произношение можно понять не всегда, но к этому быстро адаптируешься. Кроме того, у них есть некоторые особенности в речи. Например, глагол play (играть) используют во многих значениях: путешествовать, гулять, идти, заниматься чем-либо. Поэтому не пугайтесь, когда вас спрашивают «Do you want to play with me?» (Вы хотите поиграть со мной?).

Китай

Общение через программу переводчик

Казалось бы, нет ничего проще, чем пользоваться переводчиком в мобильных устройствах и прочих гаджетах. Но и тут есть свои нюансы. Для того чтобы добраться в центр города, а не в центральный город какой-нибудь провинции, необходимо иметь в виду несколько моментов:

  1. Все приложения Google в Китае заблокированы. Для того чтобы пользоваться переводчиком, не забудьте скачать языки в оффлайн.
  2. Китайцы пишут двумя способами: печатают иероглифы латиницей по произношению или рисуют их как на письме. Второй способ значительно быстрее, сразу включайте рукописный ввод.
  3. Англо-китайский перевод значительно точнее русского.
  4. Полезно будет скачать переводчик китайской разработки: Baidu

Каждую фразу лучше распечатать на отдельном листочке и хранить по тематикам. Так вы сможете быстрее общаться с местным населением. Главное, помните, что до 80 % информации передается невербально, так что жестикулируйте, рисуйте, показывайте, подключайте фантазию и говорите на русском. Тогда языковые барьеры исчезнут, в какой стране бы вы не находились.

Текст: Анастасия Киселева

Примечание от Александра Борцова из редакции: не могу назвать себя сколь-либо китаистом. Но некоторое время по Китаю ездил и летал. Все вышесказанное, наверное, работает в Пекине. Но например в Гонконге, Макао, Шеньжене и Гуанчжоу — диалект кантонский. И этот диалект взаимонепонятный, то есть с мандаринским он отличается не как русский и украинский, а скорее как русский и язык племени тумба юмба. В Куньмине свой диаелет — куньминхуа (по аналогии с путунхуа или мандаринским) и как они между собой общаются мои китайские друзья мне объяснить не смогли.
Добавим к этому, что вдоль границ живут разные племена и народности, языки которых основаны на тайской-лаосской группе, бирманской группе, непальской и даже арабской группе языков.

Приложения Гугл прекрасно работают, просто все пользуются местным аналогом — байду. Но на всякий случай можно настроить VPN и для телефона и для компьютера, лучше пользоваться платным. Гугл знает маршруты всех автобусов во всех крупных городах Китая и является незаменимой палочкой-выручалочкой. А самая полезная программа — waygo, умеющая распознавать иероглифы — ведь они одинаковы для всех китайских диалектов.

Ищите дешевые авиабилеты в Китай на Тревелбелке!


Санкции не страшны:
💳Иностранные карты для путешествий
🏨Где бронировать отели за рубли?
✈️Где искть авиабилеты?
🚘Как арендовать авто без карты?

❤️Приключения начинаются здесь
📲Установи приложение: iOS|Android

Фигня
0
Норм
4
Годнота!
14