Героини этого интервью – три отважные подруги из Хабаровска. Волею судеб и благодаря своей целеустремленности девушки оказались разбросаны по разным уголкам планеты, но это не мешает им снова и снова собираться вместе, чтобы отправляться на поиски новых приключений. За их хрупкими плечами — немалый опыт азиатских путешествий, проживание в Сеуле, Шанхае и других крупных городах Азии и России. Теперь девочки взялись за освоение Европы. В процессе диалога Юля, Марина и Лиза подробно и с чисто женской непосредственностью рассказали о преодолении своих страхов, жизни в азиатских мегаполисах, китайских странностях, о том, как надо вести себя в Сингапуре, и почему в дорогу не надо брать огромные чемоданы.
Привет, девчонки! Расскажите, где каждая из вас сейчас находится и что привело вас в эти места.
Юля: Привет! Вот уже второй год я — счастливейший житель Санкт-Петербурга. Оказалась я тут, как и многие, совершенно случайно-специально. Примерно два года назад, работая в родном Хабаровске на отличной должности в прекрасном коллективе на любимой работе, я услышала, что в представительстве в Питере у одной из сотрудниц начал стремительно расти живот. В результате чье-то счастье стало и моим: появилась свободная вакансия. В тот момент я поняла, что прежней жизнь уже стать не может. И вот — привет, Питер!
Марина: Здравствуйте! Я сейчас нахожусь в Шанхае. Попала я сюда спонтанно: мне написал мой знакомый и предложил поработать полгода в Шанхае. А так как человек я довольно безбашенный, и считаю, что интересные возможности надо использовать по назначению, все решилось в считанные дни. И, бац, я уже в полете, а впереди 6 месяцев неизвестности. Но на войне, как вы знаете, год за три, и 6 месяцев превратились в 2 счастливейших года.
Лиза: Привет! Еще неделю назад я была в Хабаровске, три дня назад — у Юли в Питере, а сейчас я с девчонками в Норвегии.
Неважно где ты находишься, важно где ты хочешь находиться.
Каким способам передвижения вы отдаете предпочтение и почему? В ходу ли автостоп?
Юля: Конечно, всегда хочется путешествовать с изюминкой, к примеру, на коне, но так как люди мы совершенно обычные, то и запросы у нас реальные. Способы передвижения всегда выбираем по обстоятельствам. Решающими факторами становятся цена, время и удобство. У нас были передвижения на лодках, самолетах, поездах, автобусах и велосипедах. На своих двоих была пройдена не одна сотня километров. Если придется выбирать, то для меня лучше пешей прогулки только самолет. А еще лучше автостоп, ведь путешествуя таким образом, можно познакомиться и поговорить с новыми людьми, узнать подробности жизни в их стране, да и найти приключений на свою пятую точку.
Наша страна, в том числе ее восточная часть, очень богата на природные достопримечательности. Вулканы и гейзеры Камчатки, Сихотэ-Алинский заповедник, Ленские столбы, Байкал… По сравнению с жителями европейской части России от вашего родного города эти места находятся на более доступном расстоянии. Посещали ли вы какие-то из интересных природных объектов Дальнего Востока и Восточной Сибири? Что больше всего запомнилось?
Юля: Честно признаюсь, читала этот вопрос и смеялась. Когда уже развеется этот миф?! Открою тайну: Хабаровск находится далеко-далеко и отдален от всех мало-мальски крупных городов России. Путешествия по родной стране для дальневосточников не только не доступней, но иногда и сложнее, дороже и проблематичней, чем для жителей других регионов нашей страны. Первое, что остановило нас, к примеру, от посещения Камчатки – это цена билета на самолет (других способов добраться туда, кроме как вплавь, я не знаю). До Москвы слетать получается в 2-3 раза дешевле. В общем, путешествия по востоку страны не наша сильная сторона.
Когда у меня спрашивают, откуда я родом, и слышат про Хабаровск, то говорят: «А я знаю, это там… рядом с Новосибирском». Да, ребят, рядом. Также рядом, как и Москва с Лиссабоном!
В свое оправдание расскажу об одной из самых красивых и любимых природных достопримечательностей жителей Хабаровского края – озере Амут. Добраться до него непросто, но ответственно заявляю, что 6-часовые мучения и страх езды по «дорогам» на автомобиле откроют перед вами красоту, которая стоит даже 7-часового перелета Москва-Хабаровск! Недаром буддистские монахи называют это место «средоточием божественной благодати». Поэтому, если будете в Хабаровске, езжайте туда, сразу после посещения петроглифов Сикачи-Аляна. О них рассказывать не буду, так как Google знает о них больше меня.
Марина: К моему стыду, из перечисленных достопримечательностей я была только в Сихотэ-Алинском заповеднике, потому что только до этого места нам действительно недалеко. Изучением Сикачи-Алянских петроглифов и коренных народов Дальнего Востока мы занимались еще в школе, нас возили туда на организованные экскурсии. Наскальные рисунки завораживают, помогают проникнуться атмосферой быта людей, живших до нашей эры. Но природа в тех краях завораживает не меньше. Люди часто не понимают, что такое Дальний Восток, и где конкретно он находится. Например, до Байкала нам приблизительно так же далеко, как и с западной части России, а до Ленских столбов — две тысячи километров. Невероятные красоты Камчатки очень привлекают, но полностью отталкивает стоимость перелета (от 15 тыс. руб. в одну сторону), а про Камчатские цены я вообще молчу. Поездки за границу выходят дешевле. Поэтому я не могу похвастаться большим опытом путешествий по России и полностью прочувствовать всю красоту и мощь нашей страны.
Марина, ты прожила год в Сеуле. Какие особенности жизни в Южной Корее тебя больше всего удивили? Есть ли что-то, чему бы нам стоило поучиться у корейцев?
Марина: В Корее невероятно отзывчивые люди. Они могут плохо понимать по-английски, им может быть некогда, но если иностранец задал корейцу вопрос вроде: «Как найти дорогу/музей/станцию метро?», то он плюнет на свои дела и начнет искать информацию в своем телефоне, спрашивать незнакомых людей, звонить своим родственникам, забудет, куда он вообще держал путь, но обязательно поможет вам.
Был такой случай: мы заблудились. Когда искали дорогу домой, наткнулись на отделение полиции, зашли туда и рассказали, что мы потерялись. Было много разговоров, но ничего не было понятно. В итоге, вскоре нас куда-то повели и посадили в полицейскую машину. Сразу в голове возникли картинки оранжевой тюремной формы, и представилось, как она будет на нас смотреться. Но нас просто отвезли домой. Вот такое вот бесплатное такси мы поймали.
Возникало ли желание остаться жить в Корее?
Марина: Мне нравилось жить в Сеуле – это прекрасный современный город. Там есть что посмотреть и чем заняться. Но это было 4 года назад, когда мне было двадцать, я еще училась в университете и совсем не думала о переезде. Но теперь, имея хоть и небольшой, но достаточный опыт путешествий за плечами, я знаю одно: поселиться где-то надолго я захочу не скоро.
Обычно языковой барьер не является препятствием для самостоятельных путешественников. Сталкивались ли вы с трудностями перевода? Если да, то в какой стране это ощущалось наиболее остро?
Лиза: В Китае, конечно. Сколько бы ни говорили, что Китай развивается с каждым днем, что все больше и больше китайцев свободно владеют английским, все равно большинство людей там банально даже не умеет читать. А названия многих мировых брендов типа Starbucks, Coca-Cola и McDonald’s звучат совершенно иначе, чем мы привыкли слышать. Поэтому что-то объяснить и спросить на улице или в такси будет большой проблемой. Такой вот он китайский язык – слишком музыкальный и трудно произносимый.
Совет: если куда-то идете, обязательно приготовьте китайский адрес (иероглифы) этого места — как бы вы ни старались, все равно название улицы вы произнесете неправильно.
Юля: Как такового барьера не существует. Если незнание языка – единственное, что вас останавливает, то хочу вас успокоить: это не причина перестать мечтать о путешествиях. Я помню свое первое самостоятельное путешествие за границу, и насколько мне там было комфортно с самой обычной школьной базой английского.
Конечно, всегда возникают трудности, но они с легкостью преодолеваются с помощью объяснений на пальцах, рисунков на салфетках, жестикуляций и пританцовываний.
Как-то в Куала-Лумпуре я совершенно не хотела скучать одна — почему бы не поговорить с парнем, сидящим по соседству? В голове сразу родился страх. А что, если я скажу что-то не то? А что, если он у меня что-то спросит, а я не пойму? Тысяча «если». В итоге я так перенервничала, что единственное, что смогла сказать ему, это: «А ты красивая». Да-да, именно «красивая». Ну и знаете, никто не умер, а смеялись мы вместе в ожидании посадки еще где-то часа два. В чем польза, спросите вы? А в том, что без таких разговоров, знакомств и попыток заговорить, единственное, что я могла бы сказать, это: «London is a capital of Great Britain». А сейчас я каким-то странным образом начала говорить на языке, который не поддавался мне на протяжении восьми лет обучения в школе и трех лет в университете.
Беседовал Владимир Русанов
Продолжение интервью с девушками можно почитать тут
Ответы на все вопросы: 💳Как теперь платить заграницей? 🏨Где бронировать отели за рубли? ✈️Где искть авиабилеты? 🚘Как арендовать авто без карты? 💰Выше, чем на сайте банков: вклад под 26%
Белка в телеграм: ❤️Главный канал 🔥Горящие туры 🛳️Круизы 💵Деньги и банки 📲Мобильное приложение: iOS|Android