Большой гид для релокантов в Турцию. Часть 1.

3640

Автор – Тим Шток, профессиональный журналист, писатель. Сооснователь и старший админ крупнейшей русскоязычной группы соотечественников за рубежом «Русские в Анталии RA».

Начинаем серию публикаций, посвященных жизни в Турции. Это будет большой практический гид, который пригодится тем, кто приехал в эту страну «на подольше».

Глава 1. Языковой барьер

Основной переводчик

Забудьте про яндекс-переводчик, гугл.транслейт и другие известные аналоги. Говорю вам по собственному опыту: турок поймет вас в 40% случаев, если вы попытаетесь объяснить ему что-то с помощью переводчика гугла и… в 95% случаев, если вы будете использовать DeepL! Поэтому, не откладывая ни на минуту ставьте себе этот переводчик на телефон.

Переводчик для приложений

Когда вы ищете что-то в интернете на незнакомом вам языке, то проблемы, как правило, не существует: вы просто «просите» ваш браузер перевести написанное на русский. Понять, как правило, можно почти все. Но что делать, если у искомого текста нет сайта, а есть только приложение, в котором даже нет английской версии?

Тем временем таких приложений, которые облегчат вам жизнь в Турции – вагон и маленькая тележка: Yemeksepeti, Hepsiburada, TrendYol, Sahibinden, LetGo и так далее (список можно продолжать очень долго). И ни в одном приложении нет англоязычной версии! Самая большая подстава заключается в том, что внутри приложений почти никогда невозможно выделить текст, который вы хотели бы перевести, чтобы запихнуть его в переводчик.

🔥🇰🇿 Лучшая карта Казахстана для покупок и путешествий. Только у нас можно заказать в именном варианте с доставкой по всему миру. Работает во всем мире, пополняется рублями без проблем.

Работаем 2 года, оформили 10 000 карт, гарантия выдачи или возврат средств! Честная рассрочка 0%.

Что делать?

Тут у меня есть всего одна новость, а плохая она или хорошая — зависит от того, какой у вас смартфон. Если Apple — новость плохая. С помощью iPhone вы можете переводить тексты с помощью скриншотов, которые можно запихнуть в переводчик, но этот процесс отнимет у вас огромное количество времени. Тем не менее, перевод с помощью скриншотов – это выход.

Если же у вас Android, вы – счастливый человек. Для андроида есть бесплатное приложение ScreenTranslator, которое позволяет моментально переводить текст с экрана, причем неважно, где именно он написан – в карточке товара или на рекламном баннере! В приложении минимум рекламы, но, если она вам будет мешать, – купите платную версию, стоит она около 1000 рублей на год.

С момента установки этого приложения вы почувствуете полную свободу и сможете заказывать продукты и еду с доставкой, продавать и покупать б/у вещи, искать жилье, заказывать такси и так далее.

Но вот же закавыка! Продукты из супермаркета вы, допустим, заказали, а тут вам звонит сборщик и пытается спросить вас, что положить взамен отсутствующего товара…

Общение со сборщиками, курьерами и т.п.

Все не так страшно, как вам может показаться. Перво-наперво обязательно заведите себе WhatsApp на турецком номере. Если у вас уже есть собственный аккаунт – ничего страшного, поставьте вторым приложением WhatsApp Business и авторизуйте его под турецкую симку.

Теперь, как только вам позвонит сборщик, курьер, таксист и вообще кто угодно из обслуживающего персонала, смело говорите всего одну фразу: «Ябанджи им, лютфен ватсап мессаж!» («Я иностранец, напишите, пожалуйста, в ватсап»).

Местные даже будут вам благодарны за то, что удобный и понятный им способ объясниться был предложен вами так быстро. Получив сообщение, копируйте его, переводите в том же DeepL, пишите свой ответ и отправляйте обратно.

В магазине

Помню, как я долго пытался купить сковороду, но в магазине мне настойчиво показывали кастрюли! Маленький и простой лайфхак, которым я с вами поделюсь, признаться, мне самому в голову пришел не сразу: не пытайтесь использовать переводчик. Гораздо проще показать картинку. И, кстати, не забудьте при этом спросить у продавца: «Бу не?» («Что это?»). Так вы будете знать, как это спрашивать в будущем. Ну и заодно выучите еще одно турецкое слово.

Глава 2. Связь

Сим-карта

Если вы купили симку с заграничным паспортом, срок ее действия будет равен трем месяцам с момента покупки. После этого она будет заблокирована. Чтобы продолжить использовать номер, вам необходимо предъявить в любом официальном салоне вашего оператора ваш ВНЖ. После этого вы станете полноправным абонентом со всем привилегиями.

Покупая ваш первый тариф, не заморачивайтесь насчет его условий. Иностранцам так или иначе предлагают не самые выгодные тарифы. Выбрать по-настоящему выгодный и подходящий вам тариф вы сможете в приложении, которое позволит вам зарегистрироваться в нем как раз после того, как вы получите ВНЖ. При этом в приложении доступны очень классные тарифы, которые почему-то не предлагают в салонах!

Поэтому после того, как вы станете полноправным абонентом, тщательно изучите все приложение с помощью ScreenTranslator «от и до». Например, в приложении TurkTelekom вы обнаружите раздел с приятными еженедельными «волшебными бонусами». Мне, например, чаще всего достается 5 гигабайт бесплатного трафика. Что особенно приятно – этот трафик начинает списываться тут же, а уж только после того, как он заканчивается, продолжает расходоваться трафик, включенный в основной пакет.

Интернет

До тех пор, пока вы не получите ВНЖ, легально подключить проводной интернет в своем доме вы не сможете – таков закон. Также необходимо понимать, что минимальный срок контракта, который вы сможете заключить с оператором — 1 год. Это не означает, что вам придется заплатить абонентскую плату сразу за год вперед – платить вы будете помесячно. Но если вы решите разорвать контракт досрочно, то вы будете обязаны оплатить все месяцы, которые вы не израсходовали.

Что делать с интернетом до тех пор, пока у вас еще нет ВНЖ – расскажу в двух следующих статьях, поскольку тут и начинается то самое серьезное различие в подходе к решению этой проблемы, в зависимости от того, где вы обосновались – в городе или в загородных токи.

Глава 3. Медицина

Аптеки

Первое, с чем сталкивается любой переселенец – это отсутствие лекарств с привычными названиями. Чтобы решить эту проблему, достаточно вбить в поисковик запрос «аналоги российских лекарств в Турции» – информации на эту тему полным-полно.

Но на самом деле в большинстве аптек работают продвинутые фармацевты, которые в ладах с интернетом: если вы скажете им название оригинального лекарства, которые вы принимали на родине, они найдут его в интернете, внимательно изучат состав и тут же подберут вам местный аналог. Единственное — обращаться с такой просьбой лучше тогда, когда в аптеке нет большой очереди и фармацевт может без ущерба для рабочего процесса уделить вам какое-то время. В таком случае он сделает это с удовольствием.

Кстати говоря, по очень многим отзывам качество турецких лекарств в большинстве случаев несравнимо выше аналогов, продающихся в России.

Медстраховка, поликлиники и больницы

Одна из первых вещей, о которой нужно озаботиться после переезда в Турцию – это местная медстраховка. Без нее вам, например, попросту не дадут ВНЖ. Что же касается ее основного назначения, то я, конечно, искренне желаю вам, чтобы она так и пролежала у вас без дела, но в жизни случается всякое, поэтому экономить на приобретении страховки я вам настоятельно не рекомендую.

Во-первых, «левая» страховка в какой-то момент может «не прокатить» в миграционной службе. Во-вторых, получить по ней, случись что, реальную медицинскую помощь может оказаться бесперспективной затеей.

Страховку лучше приобретать не у сомнительных личностей, обеспечивающих некие «пакетные» услуги, а в офисе страхового агента. Даже не пытайтесь искать «где дешевле» – ищите любой офис с надписью Sigorta: цены здесь устанавливают страховые компании, а агенты, как и в России, получают от них свой процент. Поэтому заплатить вы будете должны ровно столько, сколько при оформлении полиса выдаст система. И именно эта сумма будет написана на вашем страховом полисе.

Самая широко распространенная страховая компания, полисы которой принимаются везде, и которая не вызывает никаких вопросов со стороны миграционной службы — Anadolu Sigorta. Стоимость годового полиса на май 2022 года составила 1200 турецких лир (сейчас курс 1 лира – 3,3 рубля). Но из-за инфляции цены растут как на дрожжах, поэтому сейчас стоимость может быть несколько выше.

Страховка делает ваш визит в поликлинику примерно в четыре раза дешевле чем без нее, а лечение в стационаре порывает полностью, в пределах страховой суммы. Для полиса за 1200 лир эта сумма составляет 50 000 лир. Тем не менее, все детали покупаемого вами полиса лучше уточнить до оплаты.

Для того, чтобы посетить поликлинику, носить с собой полис не обязательно: достаточно показать качественное фото полиса в телефоне (главное, чтобы на фото было все читаемо. А еще вы можете попросить агента отправить вам полис на почту сразу же после оформления.

Глава 4. Выбор жилья и экономия во время жизни

Стороны света

Если вы еще не сняли жилье или собираетесь купить квартиру, то настоятельно рекомендую вам выбирать объект, в котором большинство окон выходит НЕ на солнечную сторону. Во-первых, так вам будет меньше слепить в глаза во время ярких солнечных дней (их тут 326 в году, считая дни с переменной облачностью), а во-вторых летом вы сэкономите на кондиционере. Солнце летом очень сильно нагревает стены, поэтому летом, когда на улице уже вполне комфортная температура, в помещении будет сравнительно душно. Проветривание зачастую не помогает – сквознячок есть далеко не всегда.

Экономия летом

Как ни парадоксально, но летом вы можете существенно сэкономить на электричестве, если вы НЕ будете выключать кондиционер. Все просто: стены, даже если ваша квартира находится не с солнечной стороны, так или иначе нагреваются. Кондиционеры здесь везде инверторные, то есть они меняют мощность в зависимости от того, насколько сильно им предстоит охлаждать помещение. И если такой кондиционер будет поддерживать изнутри заданную вами температуру, он потратит гораздо меньше энергии, чем если вы выключите его, уходя из дома, а потом он будет выжимать из себя все соки, пытаясь снова охладить нагревшиеся за день стены.

Система расчетов

В Турции каждый, кто заключил договор на поставку электричества (здесь такой договор обязателен для каждого арендатора), имеет право на выбор системы расчетов – трехтарифную или однотарифную.

Если летом система расчетов не играет особой роли (разница будет составлять несколько десятков лир в месяц), то зимой трехтарифная система однозначно сбережет ваш бюджет. Судите сами: посудомойку вы включаете на ночь, стиралку тоже можно запускать с тем расчетом, чтобы повесить все сушиться утром, обогреватель вам тоже нужен только ночью (днем солнышко неплохо справляется со своей задачей), а стоимость «ночного» электричества почти в четыре раза дешевле, чем днем.

Если вы еще только собираетесь оформить договор на себя, не забудьте сказать, что вы выбираете трехтарифную систему в момент заключения договора. Если вы уже давно этот договор подписали – ничего страшного: поменять систему расчетов можно в любой момент.

Продолжение. Часть 2.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Оформление карты в Турции: пошаговая инструкция

Как сейчас снять жилье в Турции

Релокация в Турцию. Личный опыт

45 вещей, которые надо знать про зимнюю Турцию во время карантина 

20 вещей, которые надо знать перед посещением Каппадокии

20 вещей, которые надо знать перед посещением Памуккале 

30 фактов, которые нужно знать перед поездкой на Эгейское побережье Турции 

Ответы на все вопросы:
💳Как теперь платить заграницей?
🏨Где бронировать отели за рубли?
✈️Где искть авиабилеты?
🚘Как арендовать авто без карты?
💰Выше, чем на сайте банков: вклад под 26%

Белка в телеграм:
❤️Главный канал
🔥Горящие туры
🛳️Круизы
💵Деньги и банки
📲Мобильное приложение: iOS|Android

Фигня
3
Норм
0
Годнота!
13

  • ТЕГИ
  • TK
Действующий журналист федерального СМИ. Постоянный автор туристических разделов ведущих изданий России. Круизный эксперт и опытный путешественник. Лично летает во все страны и пробует все на себе.